لايت نوفل Utsuro no Hako to Zero no Maria الفصل 30.1
الفصل السابق | فهرس الفصول | الفصل التالي |
---|
مشاعري كانت مُحرَكة ــــــ؟
"أوه؟ كنتُ متأكدا من كونك لاحظت. آه، فهمت. إذن لم ترد الملاحظة. هيه... هذه هي اللحظات التي تجعل الأمر يستحق القرب منك. لأكون صريحا، لا يلزمني أن أكون في هذا الصندوق لمراقبتك. المراقبة من خارج الصندوق مزعجة حقا؛ يكون الأمر تقريبا كالنظر عبر عدسات تلسكوب فائق الكفاءة من مسافة بعيدة في الفضاء. إن جاز التعبير فإنه يمكنك رؤية ما تريد، لكن من الصعب البقاء مركزا، لذا كان من سعدي التمكن من مراقبتك عن كثب مثل هاروكي أوسوي!"
تمكنت أخيرا من فهم هذا الشعور المضنك.
أجل. إنه ــــــ الفزع.
ليس وكأني لم أشعر بالفزع من قبل لكن هذا الفزع مختلف للغاية عن طبيعته، لدرجة أني لم أتمكن من تحديده في البداية.
"حسنا إذن، كازوكي هوشينو-كن. ما الذي ستقوم بفعله؟"
"ولهذا السبب أيضا لم أبذل جهدا عظيما في إخفاء تحولي لهاروكي أوسوي. في الواقع الصندوق في حوزتي الآن حيث سرقته من المالك. يمكنني أن أريك إياه الآن حالا، لكن لا حاجة لفعل ذلك. لستُ مجبرا على تسليمك إياه لأنك تذكرتني فقط. لا تمتلك القوة لإجباري أيضا."
هو مهتم بي. لكن كمادة اختبار فحسب. ليس أكثر ولا أقل. وبطبيعة الحال لا فكرة لدي حول كيفية التعامل مع شخص كهذا.
لذلك ـــــ
"ــــــ حسنا، إنك محق بشكل لا يمكن إنكاره."
ــــ من الواضح أن الشخص الذي قال له هذا ليس أنا.
"كازوكي وحده لا يمتلك تلك القوة."
حاجة لاحظتها من زمان..
أحس مؤلف الرواية (ميكاجي) متأثر بعمق بمؤلفات دازاي أوسامو
نفس الأفكار
نفس المشاعر عند شخصيات الأبطال
نفس التعبيرات (صح انو اللي بنقرؤه بتكون تعبيرات المترجم، لكن فيه تشابه كبير بالشعور اللي يصلك)
ممكن عشان الاتنين يابانيين... بس ميكاجي ودازاي من أزمنة مختلفة تماما... ثقافة اليابان تغيرت بشكل رهيب عن أيام دازاي
تمكنت أخيرا من فهم هذا الشعور المضنك.
أجل. إنه ــــــ الفزع.
ليس وكأني لم أشعر بالفزع من قبل لكن هذا الفزع مختلف للغاية عن طبيعته، لدرجة أني لم أتمكن من تحديده في البداية.
"حسنا إذن، كازوكي هوشينو-كن. ما الذي ستقوم بفعله؟"
أعجز عن تشكيل الكلمات.
لأني أدركت هذا الفزع المريع، أعجز عن فتح فمي حتى.
"هل اعتقدت أن كل شيء سيحل حين تثبت ’أني‘ داخل هاروكي أوسوي؟ أبدو بشريا تماما الآن، ومنذ أنني قاتل، يمكنك تسليمي إلى الشرطة فقط وحُسِم الأمر. لكن هذا ليس الأمر، صحيح؟ هدفك هو استعادة حياتك اليومية؟ التحدث إلي لا يحل شيئا!"
إنه خطير. أخطر من أي شيء رأيته في حياتي.
"ولهذا السبب أيضا لم أبذل جهدا عظيما في إخفاء تحولي لهاروكي أوسوي. في الواقع الصندوق في حوزتي الآن حيث سرقته من المالك. يمكنني أن أريك إياه الآن حالا، لكن لا حاجة لفعل ذلك. لستُ مجبرا على تسليمك إياه لأنك تذكرتني فقط. لا تمتلك القوة لإجباري أيضا."
هو مهتم بي. لكن كمادة اختبار فحسب. ليس أكثر ولا أقل. وبطبيعة الحال لا فكرة لدي حول كيفية التعامل مع شخص كهذا.
لذلك ـــــ
"ــــــ حسنا، إنك محق بشكل لا يمكن إنكاره."
ــــ من الواضح أن الشخص الذي قال له هذا ليس أنا.
"كازوكي وحده لا يمتلك تلك القوة."
O ينظر لي، محاولا معرفة مصدر ذلك الصوت.
إنه يصدر من حقيبتي.
زامور الشاحنة يدوي بصدى. بزئير محركها، شاحنة ضخمة تسابق الريح باتجاهنا. نظر O لوجهتها وعبس قليلا. الشاحنة التي تندفع تجاهنا تبدو مألوفة بفظاعة لي.
وتجلس في مقعد سائقها ـــــ ماريا.
"افتقدتك، O!"
الصوت يصدو من حقيبتي. إنه صادر من هاتفي الذي أبقيته مفتوحا طوال محادثتنا.
الشاحنة تتوجه إلينا بسرعة فائقة لكننا نلزم المكان. سمعت صوت كبح فرامل الطوارئ. لكن المطر يمنع الفرامل من العمل جيدا. الشاحنة تقترب أكثر فأكثر، لكن O لم يتحرك إنشا واحدا. حين رأيته يلزم مكانه فعلت المثل، لكني أغلقت عينيّ عفويا.
صوت فرامل الطوارئ تلاشى.
فتحت عيني. الشاحنة توقفت أمام عينيّ حرفيا.
"ما كان يفترض لهذا تحقيقه؟" ابتسم O ابتسامة خافتة أثناء طرحه هذا السؤال على الشخص الجالس في مقعد السائق.
يتبع
ترجمة وتدقيق: DANDA
الفصل السابق | فهرس الفصول | الفصل التالي |
---|
حاجة لاحظتها من زمان..
أحس مؤلف الرواية (ميكاجي) متأثر بعمق بمؤلفات دازاي أوسامو
نفس الأفكار
نفس المشاعر عند شخصيات الأبطال
نفس التعبيرات (صح انو اللي بنقرؤه بتكون تعبيرات المترجم، لكن فيه تشابه كبير بالشعور اللي يصلك)
ممكن عشان الاتنين يابانيين... بس ميكاجي ودازاي من أزمنة مختلفة تماما... ثقافة اليابان تغيرت بشكل رهيب عن أيام دازاي
تعليقات